Posts

Showing posts from 2017

Jewellery clutch

Image
My mother use to embroider a great deal, she learned from her mother, and of course, she always tried to teach me herself and I didn't listen. I don't have to say I really regretted it now. Many years ago she made this sequinned bead embroidered clutch, a real treasure for me (for obvious reasons) but also a true vintage and an incredible piece to enhance any outfit and boost my confidence.   Summer is around town and I make hay while the sun shines. So I'm going out for a walk, wearing white, lime green, and my favorite beaded clutch bag, and feel I like a million bucks. Mi madre que era realmente buena bordando, lo aprendió a su vez de su madre, siempre trato de enseñarme y yo nunca accedí. Por supuesto ahora me arrepiento mucho. Hace muchos años, ella bordó y llenó de cuentas y de lentejuelas este clutch que es para mi un verdadero tesoro. Una pieza única y original que levanta cualquier atuendo al instante y que por supuesto yo adoro.

Fresh start

Image
A skirt suit is always flattering, and a red-one will definitely make a statement, a fresh take on office style. This one with an A-line short skirt and a boxy zippered blazer is really versatile and will fit every occasion. I wore it to take a walk and celebrate the first of few sunny days in a row and finally showing some skin. And this cranberry color really cheered me up. The handcrafted necklace is made of leather stripes, marine shells and a very special gemstone: fossil coral flowers. I am really fond of this kind of handmade, fun, artisan jewelry that express the personality and the character of the creator (I found this one on a market street in central Athens) A statement piece, perfect for starting the Summer. Un traje de falda y saco a cualquiera le sienta bien y si es de color rojo seguro que dejara impresión. Este con minifalda corte A y chaqueta recta con cierre metálico, es de lo mas versátil y adaptable.  Ha venido muy bien para dar u

Leonardo's bicycle

Image
Spring and rain, always together. I hide from the breeze under a bright yellow bomber jacket, and finally get to wear a t-shirt (plus a denim shirt, of course) and bootleg trousers. Not sunny everyday, but longer days are coming and I can afford to ride a bike, have a pic-nic or just to take a walk in orange snickers .    I read that s eeing yellow can cheer people up, so here I come!    Primavera y lluvia, siempre van de la mano. Me escondo del viento bajo una cazadora amarillo brillante y por fin puedo usar camisetas con estampados (debajo de una camisa de mezclilla por supuesto) y pantalones anchos. No hay sol todo el tiempo pero los días son mas largos y eso es suficiente. Ya va siendo hora de engrasar y limpiar la bicicleta, de organizar un pic-nic o de salir a caminar usando solo un par de deportivas. Primavera y lluvia, siempre van de la mano. Me escondo del viento bajo una cazadora amarillo brillante y por fin puedo

Still boots

Image
In this northern climate, boots are a necesity used almost the entire the year,  that's why is good idea (and a great excuse) to own a variety, preferably with thick soles. Although I love the suede-ones, it is not easy to wear, because not always waterproof. Although during the spring (if is not raining) I get to wear this pastel pink boots. Perfect to protect from cold wind still blows everyday .  En el clima nórdico, las botas se usan la mitad del año, así que viene bien tener de distintos tipo (de preferencia con suela gruesa) Aunque a mi me encantan las de gamuza, no es fácil usarlas porque no siempre son impermeables, así que en primavera y si no esta lloviendo puedo ponerme por ejemplo estas botas rosa pastel que tanto me gustan y que protegen del viento frío que hace todavía. Wool grey minikirt: Mango / Denim and knitted jacket: Bershka / Pink suede boots: Capa de Ozono / Gray tights: H&M / Aquamarine cardigan: Gap / multicolour b

Pretty much everywhere

Image
In an average European city there is a so-called “affordable fashion” shop in every corner, and of course you see their clothes repeated everywhere. Is well known that their low prices are are actually very high, in terms of child labor and other similar commercial practices. And maybe that's why I learned to appreciate thrift shops, vintage, second hand or recycled clothes, which also tend to be conspicuous and a bit original in a city where everybody wears the H&M “uniform”. Although not the case with this outfit, where I just tried to match “affordable” items and a touch of color. This time I'm trying to blend in, because the upcoming spring is conspicuous enough. En las ciudades europeas hay en cada esquina una tienda de la llamada “moda accesible” (H&M, Forever 21, Zara y tantas otras…) Y como consecuencia de ello, todo mundo termina vistiéndose igual. Aunque ya sabemos que la ropa en estas tiendas no resulta en absoluto barata en términos d

Landscape in pink

Image
A frozen sea is a unique landscape. A white, endless, perfect plain, on which you can walk, skate or even ride a motorcycle! In the Winter, it is possible to walk on some of the many islands of the fjords or if there is good weather, sit on the shore to watch the sunset tainting the snow with warm colors. Un mar congelado es un paisaje único. Una llanura blanca, interminable y perfecta, sobre la que se puede caminar, patinar o incluso montar en motocicleta! En invierno se puede llegar caminando a algunas de las numerosas islas de los fiordos o si hay buen tiempo, sentarse en la orilla a ver el atardecer que pinta la nieve de colores cálidos. En frossen sjø er et unikt landskap. En hvit, uendelig, perfekt ren, hvor du kan gå, skate eller kjøre motorsykkel! I vinter er det mulig å gå på noen av de mange øyene i fjordene, eller hvis det er godt vær, sitte på stranden for å se på solnedgangen male snøen med varme farger. Μια παγ

I got to wear an ushanka

Image
This hunter hat made of black thick fur, was a gift from a friend who traveled to Ukraine and kn ows how much I love hats. Back there , by the Baltic S ea and beyond, this kind of hats with ear - warmers (and original ly from Mongolia) are called ushanka s , the r ussian word for “ears” Funny thing: this year I was almost looking forward for the winter to have the chance to wear it. It is so cozy and comfortable, I almost need nothing else to warm up, which is very convenient for a walk outside the morning after a heavy snowfall.   Esta linda gorra de cazador esta hecha de pelo natural realmente espeso. Fu é un regalo de una amiga que viajó a Ucrania y que sabe cuanto me gustan los sombreros. Solo que allá estos, hechos de piel y con extensiones para las orejas (y que originalmente eran usados por los mongoles) se llaman ushankas que viene precisamente de la palabra rusa “orejas” Difícil de creer pero este año casi estaba esperand

The buttons got my eye

Image
It is well known that thrift shops have sometimes real treasures but we don't always have the time or the patience to find them. This coat for example simply got my eye, I l oved the quality, the full lining and heavy texture, the tweed design and pattern but also details like the leather trim or the original bakelite buttons. Perfect for a walk in this snowy days, here combined with a white knitted long vest, a bright orange turtleneck and other garments in warm colors. Las tiendas de segunda mano aveces alojan auténticos tesoros, pero no siempre tenemos el tiempo o la paciencia para buscarlos. Por eso cuando me encontré este abrigo, simplemente no pude resistirme. No solo porque estaba en perfectas condiciones, con esa calidad tan característica de la ropa de antes. Me encantó el diseño y los colores del tweed, el forro completo y hasta pequeños detalles como los bordes de piel y los botones de baquelita originales. Pesado y calen